Hola a tod@s. Espero traeros una grata sorpresa. Uno de los blogs que sigo ha publicado esta semana una entrevista con Jennifer Rardin, la creadora de la saga cuya protagonista es Jaz Parks. Si recordáis, aquí se han traducido los dos primeros libros.
-
When did you first start writing?
-¿Cuándo empezaste a escribir por primera vez?

-
I might’ve begun earlier, but I first remember writing successfully in the sixth grade, when I was about twelve. I did little poems for my friends that they seemed to really love. I also wrote an essay for a contest about why I loved Sherlock Holmes. I won a book of his stories that I still have to this day. Talk about positive reinforcement!
-
Podría haber empezado más temprano, pero la primera vez que recuerdo escribir con éxito fue en sexto grado, cuando tenía doce años. Hacía pequeños poemas para mis amigos que parecían verdaderamente encantarles. También escribí un ensayo para un concurso sobre por qué amaba Sherlock Holmes. Gané un libro con sus historias que todavía tengo a día de hoy. ¡Habla de refuerzo positivo!
-
Have you always enjoyed Fantasy?
-¿Siempre has disfrutado de la fantasía?
-I was in thrall from my first encounters with Cinderella and Arabian Nights. When my school librarian introduced me to C.S. Lewis and Narnia in the fifth grade I thought I might’ve just found Utopia. But when my eighth grade English teacher actually let me read The Hobbit for a class project? I was hooked for life.
-Fui esclava de mis primeros encuentros con Cenicienta y Las Mil y Una Noches. Cuando la biblioteca de mi colegio me mostró a C.S.Lewis y Narnia en quinto grado pensé que podría haber encontrado Utopia. Pero cuando mi profesora de inglés de octavo grado me dejó leer El Hobbit para un proyecto de clase. Ya estaba enganchada de por vida.
- Why writing Urban Fantasy?
-¿Por qué escribes Fantasía Urbana?
-For me, Urban Fantasy is the ideal mix of reality and myth. It’s the kind of story that pulls you in instantly, because you recognize the world and can relate to the people within it as if they were your classmates, your buddies, or your coworkers. But the conflicts, the issues, the monsters . . . that takes the story to a delightful new level in which you can almost believe in the supernatural and all its quirks and creatures. The combination of the two worlds, reality and fantasy, make the genre my favorite and one in which I’ll never tire of writing.
-Para mí, la fantasía urbana es la mezcla ideal de realidad y mito. Es el tipo de historia que te adentra instantáneamente, porque reconoces el mundo y puedes relatar a la gente dentro de él como si fueran tus compañeros de clase, tus amigos o tus compañeros de trabajo. Pero los conflictos, las consecuencias, los monstruos...que llevan la historia a un nuevo sorprendente nivel en el que puedes casi creer en lo sobrenatural y todas sus ocurrencias y criaturas. La combinación de los dos mundos, realidad y fantasía, hacen del género mi favorito y uno del que nunca me cansaré de escribir.
- Were there any Books, Movies, or Writers that have inspired you?
-¿Hubo algún libro, película o escritor que te haya inspirado?
-
I’ve always been inspired by Stephen King, whose book, The Stand, is one that I consider a modern classic. Tom Clancy’s attention to detail and James Clavell’s genius with plot have both motivated me to try to improve my own work every time I sit down to the laptop. Humor can be extremely difficult to write, but I’ve always thought Dave Barry had a special way with words that could teach me a lot about how to keep my fans laughing out loud, even when everybody else on the train is looking them like they’re lunatics. So he’s been a special inspiration to me as well. (Believe it or not, I’ve taken some great tips from standup comics like Jim Gaffigan, Sinbad, and Paula Poundstone as well. It’s all in the delivery, baby!)
-Siempre me he inspirado con Stephen King, cuyo libro, La danza de la muerte, es uno que considero un clásico moderno. La atención de Tom Clancy por el detalle y el genio de James Clavell en sus argumentos me han motivado ambos a mejorar mi propio trabajo cada vez que me siento frente al ordenador. El sentido de uno puede ser extremadamente difícil para escribir, pero siempre he pensado que Dave Barry tenía una manera especial de que las palabras pudieran enseñarme mucho sobre como mantener a mis seguidores riendo alto, incluso cuando todos los demás en el tren están mirándoles como si fueran lunáticos. Así que el ha sido una especial inspiración para mí también. (Lo creaís o no, he tomado algunos grandes consejos de cómicos como Jim Gaffigan, Sinbad y Paula Poundstone también. ¡Va todo incluido en el paquete, chicos!)
- What is your favorite subject in the Urban Fantasy Realm?
-¿Cuál es tu tema favorito en el Reino de la Fantasía Urbana?
-
I like to think I’m not really stuck in one area, but prefer to explore new subjects as they become issues in the world or in my own life.
-
Me gustaría pensar que no estoy estancada en una zona, sino que prefiero explorar nuevos temas como son en el mundo o en mi propia vida.
- As a fan I have to say that I just love Vayl and Jaz’s chemistry in the books. I do wish sometimes that we got to witness their most spicy moments for longer, any chance we’ll get to have that opportunity in future books?
-Como fan tengo que decir que me encanta la química de Vayl y Jaz en los libros. Deseo algunas veces que consiguieramos ser testigos de sus momentos picantes durante más tiempo, ¿alguna oportunidad de conseguirlo en futuros libros?
-Yes. But don’t expect graphic explanations, even then. Jaz does not kiss and tell.
-Sí. Pero no esperes explicaciones gráficas, incluso entonces. Jazz no besa y lo cuenta.
Favorites:
Favoritos:
- Favorite Paranormal themed Movie? Ghostbusters
-Película Paranormal Favorita: Cazafantasmas
- Favorite Paranormal themed TV show? Supernatural
-Serie de Tv favorita paranormal: Sobrenatural
- Favorite Paranormal themed Book? The Legends Trilogy by Margaret Weis & Tracy Hickman
-Libro favorito de Paranormal: La trilogía Las Leyendas de Margaret Weis y Tracy Hickman
- Favorite Author? Stephen King
-Autor favorito: Stephen King
- Favorite Paranormal Romance Author? Maggie Shayne
-Autor de Romance Paranormal Favorito: Maggie Shayne
- Who is your favorite of your own characters?
-¿Cual es tu favorito de todos tus personajes?
-Jaz is my favorite character, because she’s a no-bullshit, in-your-face woman who hasn’t allowed her vulnerable side to be destroyed by her job or her tragic past. That’s a helluva feat, and I’m proud of her for pulling it off.
-
Jaz es mi personaje favorito, porque es una mujer que no dice tonterías a la cara, quien no permite que su lado vulnerable sea destruido por su trabajo o su trágico pasado. Eso es una maldita hazaña y estoy orgullosa de ella por llevarla a cabo.
-
Which was the hardest to write? This latest (and potentially last) book in the Jaz Parks series, The Deadliest Bite, has turned out to be the most difficult to write. It’s not just that I need to tie up loose ends, because I’m leaving a few open just in case I get a chance to come back to the series in the future. To be honest, it’s that I’ve had a horrible spring. My mother-in-law passed away in December, and I’ve had some scary health issues to deal with since then that have, luckily, turned out to be the least terrifying option available to me. I’ve been trying to write through all this and have learned that, though the show must go on, sometimes it does so haltingly and with extreme effort on the players’ parts. I need inner peace to write well, and I have only just begun to regain that. Never fear, though, my friends. Jaz #8 will be the best you’ve read yet, because I wouldn’t give you anything less. Why? Because that’s what you deserve.
-¿Cual fue lo más duro de escribir? Este último (y potencialmente último) libro de la saga Jaz Parks, La Mordedura Más Mortal, se ha convertido en el más difícil de escribir. No es solo que necesitara atar cabos sueltos, porque estoy dejando algo abierto solo en caso de que tenga una oportunidad de volver a la saga en el futuro. Para ser honesta, es lo que he tenido una horrible primavera. Mi suegra falleció en Diciembre, y he tenido algunos asuntos de salud de miedo que tratar desde lo que entonces, afortunadamente, se volvió a ser la opción más aterradora disponible para mí. He estado tratando de escribir a través de todo esto y he aprendido que, aunque el espectáculo debe continuar, algunas veces se hace tan entrecortado y con fuerza extrema en la parte de los actores. Necesito paz interior para escribir también, y solo he comenzado a recobrarla. Sin hablar, sin embargo, de mis amigos. Jaz#8 será el mejor que hayáis leído nunca, porque no os daría menos. ¿Por qué? Porque es lo que os merecéis.
-
What would you be if not a writer? I’d probably own or manage a nursery or maybe work in a Botanical Garden. I’m a plant fiend. And my garden is languishing right now. Tomorrow I’ve gotta meet my word-count goal so I can get out there and pull some weeds!
-¿Qué serías si no fueras escritor? Probablmente tendría o dirigiría una guardería o quizás trabajaría en un jardín botánico. Soy adicta a las plantas. Y mi jardín está languideciendo justo ahora. ¡Mañana tengo que conseguir mi objetivo de palabras para poder salir fuera y plantar algunas hierbas!
Quickies:
Rápidas:
- Coffee or Tea? Tea
-Cafe o te: te
- Up or Down? Up
-
Arriba o abajo: Arriba
-
Virtual or Real? Real
-
Virtual o Real: Real
- Right or Left? Right
-Derecha o izquierda: derecha
-
Vampires or Werewolves? Vampires
-
Vampiros o hombres lobo: vampiros
- Witches or Fairies? Witches
-Brujas o hadas: brujas
- Angels or Demons? Angels
-Angeles o demonios: angeles
- Friends or Seinfeld? Friends
-Friends o Seinfeld (series tv): Friends
- Rolling Stones or The Beatles? Rolling Stones
-Rolling Stones o Beatles: Rolling Stones
- Reading or Writing? Writing
-Leer o escribir: escribir
- What is your favorite part of the writing process?
-Cual es tu parte favorita del proceso de escritura
-I like plotting new books the best. When they’re all fresh and shiny, waiting for me to begin work on them, they have that new-car-smell that just makes me feel warm all over!
-Me gusta tramar nuevos libros lo que más. Cuando son frescos y brillantes, esperandome a que comience a trabajar en ellos, tienen ese olor a coche nuevo que te hace sentir cálida.
- What is your least favorite part?
-Cual es tu parte menos favorita
-My least favorite part is getting stuck. I don’t call it writer’s block, because generally it doesn’t last more than a day. But I do find myself slamming into walls on a regular basis, usually because I’ve written myself into what seems like an impossible situation. Over time, I’ve learned the best solution to this problem is to dive into the characters even more than usual. Really live their current situation. When I do that, I can almost always figure out what they would do next.
-Mi parte menos favorita es quedarme atascada. No lo llamo bloqueo de escritor, porque generalmente no dura más que un día. Pero me encuentro golpeando paredes como norma, habitualmente porque me he escrito en lo que parece una situación imposible. Fuera de tiempo, he aprendido que la mejor solución a este problema es excavar en los personajes incluso más de lo habitual. Vivir realmente su situación actual. Cuando hago eso, puedo casi descifrar que será lo siguiente que harán.
- The Jaz Parks Series in your own words?
-
La saga Jaz Parks con tus propias palabras
Thrilling, Scary, Romantic, Funny, Fast-Paced
Emocionante, aterradora, romantica, divertida, vertiginosa.
- Any plans for more Books in the series?
-
Algun plan de más libros en la saga
-
My current project (The Deadliest Bite) is designed to tie up a great many loose ends. Because of this, it could work as the last book in the series, and I’m not contracted to write any more after it. However, you never know if demand will rise again, (come on James Cameron, make that suckah into a movie already!!) so I’m keeping my options open.
-Mi actual proyecto (La mordedura más mortal) está diseñado para atar una gran cantidad de cabos sueltos. Debido a esto, podría funcionar como el último libro de la serie, y no estoy contratada para escribir más después de esto. Sin embargo, nunca se sabe si la demanda crecerá de nuevo (vamos James Cameron, ¡¡consigue eso con una pelicula ya!!) así que sigo con mis opciones abiertas.
- What is coming up next for you?
-¿Qué será lo próximo para ti?
-I’m developing a new urban fantasy series. Unfortunately I can’t provide any more details than that, because my editor hasn’t looked at it yet. Hopefully I’ll know which direction I’m heading before the end of the summer.
-Estoy desarrollando una nueva serie de fantasía urbana. Desafortunadamente no puedo dar más detalles que eso, porque mi editor no lo ha mirado todavía. Con suerte sabré que dirección estaré tomando antes de que acabe el verano.
- Do you have any advice or tips to those like me that want to become a published Author someday?
-
¿Tienes algun consejo para aquellos como yo que quieren ser autores publicados algún día?
-I truly believe the key to my success was never giving up. Now that involves several paths within it: a) writing in every form I could find to hone my skills (including radio advertising and grants) b) reading constantly, especially in the genre I ended up choosing to concentrate on, so that I understood the general rules, and knew what was missing in the industry (which meant I could provide the books to fill in those gaps) c) and, most important, marrying a man who supported me with every fiber of his being. On the days I waffled, on the nights my self-confidence jumped out the window, he was there to lift me up and keep me headed in the right direction.
-Verdaderamente creo que la llave de mi éxito fue no abandonar nunca. Ahora eso envuelve varios caminos dentro: a) escribir de cada forma que pueda encontrar para afilar mis destrezas (incluyendo anuncios de radio y becas) b) leer constantemente, especialmente del género que terminé eligiendo para concentrarme, de manera que entendía las reglas generales, y sabía que estaba echando en falta la industria (lo que significaba que podía proporiconar los libros que llenaran esos huecos) c) y, lo más importante, casarme con un hombre que me apoyó con cada fibra de su ser. De día no decía gran cosa, de noche mi autoconfianza saltaba por la ventana, el estaba allí para animarme y mantenerme centrada en la dirección correcta.
- Anything you would like to say to your fans out there?
-¿Algo que te gustaría decir a tus fans de ahí fuera?
-I love you guys. You’re the reason I trudge to my laptop on the mornings when I’d rather spend the day in bed. Thanks so much for being the best fans on earth. And hey, remember, it’s almost May. You know what that means? Only six more months until the November release of Bitten in Two! Yay! In the meantime, join me on Facebook for lotsa fun gossip regarding Jaz and the crew. Check me out on Twitter for my daily peck at the world. And definitely drop into my website for the newest installment in my short story starring your one and only Cole Bemont in The Case of the Bimbo Bloodsucker. Big fun awaits!
-Os quiero chicos. Sois la razón de que camine hasta mi ordenador por las mañanas cuando preferiría pasar el día en la cama. Muchas gracias por ser los mejores seguidores en la tierra. Y eh, recordad, es casi Mayo. ¿Sabéis lo que significa? ¡Solo seis meses hasta Noviembre cuando se lanzará al mercado Mordida En Dos! ¡Sí! Mientras tanto, unete a mí en Facebook para tener mucho cotilleo divertido considerando a Jaz y la tripulación. Informate sobre me en Twitter por mi picoteo diario en el mundo. Y definitivamente entra en la website para la más reciente entrega de mi historia corta protagonizándola el único e inigualable Cole Bemont en El Caso del Chupasangre Bimbo. ¡Te espera gran diversión!
-Thanks so much for being here today Jennifer!
-¡Gracias por estar aquí hoy Jennifer!
Lo dicho, espero que hayais disfrutado tanto como yo de la entrevista. He recibido algunos emails preguntándome si voy a continuar traduciendo la saga de Jaz Parks. Debo deciros que apenas tengo tiempo para ocuparme al 100% pero si alguien se ofrece a ayudar, el proyecto por mi parte saldría adelante. Mi email, ya sabéis, está arriba del todo. Escribidme con cualquier duda o sugerencia que tengais. Se agradecerá cualquier ayuda.